当前位置:首页 > 言情 >校草妹妹是花妖 > 校草妹妹是花妖
错误举报

第75页

    最后的冠亚军争夺赛是由现场老师作画,挑战者根据画抢猜诗句。
    先抢先答,答对得一分,答错对手得一分,先得五分者为胜。
    沈细辛站在擂主位置,顾泽兰和小槐米站在攻擂位置,小槐米脚下垫了一块高台阶,正好可以触碰到答题按钮。
    第一题,老师才刚作画,沈细辛就率先抢答,得一分。
    第二题,沈细辛又抢先答对,得一分。
    第三题,沈细辛再得一分。
    直播室弹幕密密麻麻:
    “沈哥好帅!”
    “沈哥冲冲冲,一冲飞天,证明你不是被压的那个!”
    “兰神!该醒醒了!这里是决赛!”
    “花溪校草赛高!”
    主持人道:“细辛果然很厉害,连续抢答三题,已得三分,再拿两分,就能保住冠军位置。”
    槐米心中开始急了,哥哥还一题都没答呢!
    第四题,老师开始作画,槐米看到后,也学着沈细辛的样子,直接按下眼前的红色抢答键。
    顾泽兰看了眼老师刚起头的沙画,泰然说出答案:“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。”
    主持人:“我们静静等陆老师画完图……恭喜泽兰,答对了正确答案,获得一分。”
    槐米学会这一招后,又接连帮顾泽兰抢了三道题。
    直播室:
    “妹妹真是神助攻啊!”
    “原来兰神没有得分是因为手慢吗?哈哈哈”
    “哥哥没急,妹妹急了!”
    “沈哥,不能输给一岁小孩,加油冲冲冲!”
    “沈哥,你再输给顾泽兰,你就永远是下面那个了!”
    现场气氛也非常紧张,虽然沈细辛和顾泽兰看上去都很淡定,但看客们都为他们捏着汗。
    沈细辛这些天一直都稳坐擂主之位,每次的攻擂赛,他的表现都非常稳。现在顾泽兰已经得了四分,沈细辛依旧三分。
    “泽兰和槐米还差一分就能拿到冠军了,细辛这边差两分,继续下一题,看槐米和哥哥能不能一举夺魁。”主持人笑着说。
    陆老师开始作画。
    “小槐米。”沈细辛扭头对槐米扬眉一笑,把手按在抢答键上,“看我们谁先按下哦。”
    槐米现在知道要抢着答,生怕被漂亮哥哥抢了先,一手按下抢答键。
    沈细辛笑得狡黠。
    顾泽兰:……
    小家伙按得太快,陆老师才刚起笔,而这句诗是非常常见的七言诗,给的提示字也是很常见的“雨”,可选答案多了,蒙对的概率就低。
    顾泽兰:“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。”
    陆老师继续作画。
    主持人:“很遗憾,是沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。沈细辛得一分,现在双方分数持平,都是四分,最后一题定胜负。”
    漂亮哥哥好坏坏,使诈!
    槐米气呼呼,瞪圆了眼。
    网络上,两派粉丝掐起来:
    “沈细辛,你没心,竟然骗一岁小孩!”
    “花溪果然下作,不敢和兰神正面刚。”
    “兵不厌诈,小槐米瞪眼的样子太可爱了。”
    “小甜心,别再受骗了啊!”
    “求求佛系哥哥别装高冷了,米米都为你操碎了心。”
    沈细辛对她挥挥手,然后又把手放抢答键上,做出随时要按的动作。
    小槐米可紧张了,心扑通扑通跳不停,老师还没作画,小槐米又要去按,顾泽兰赶紧抓住她的小爪爪,沈细辛看他们一眼,笑得坏坏的,“看来这招不管用了呀!”
    槐米一脸骄傲,哥哥最聪明,才不会上当!
    沈细辛看她两道秀气的眉毛纠结在一起,清澈透亮的眼睛瞪得圆圆的,不禁轻笑出声。
    这时,顾泽兰抓着槐米的小手手,一起按下抢答键,同时用冷清声音从容说出最后答案——
    “宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王。”
    作者有话要说:  主持人:“《桃夭》是一首很美的、为新娘唱的赞歌。泽兰能不能想象妹妹出嫁的场面?”
    顾泽兰不动声色地把唇角拉平,“那一天还早。”
    “能接受妹妹出嫁吗?”
    顾泽兰:“能接受,不过得比得过我的物理,赢得过我的飞花令。”
    未知男主:QAQ!
    第36章 桃花有点多
    陆老师把沙画完成。
    主持人宣读最后结果:“恭喜顾泽兰答对最后一题,和顾槐米赢得这次诗词大会的冠军。”
    直播室一片欢天喜地。
    “卧槽!兰神!”
    “兰神最后那一按真的是按在了我心口上。”
    “啊啊啊!兰神怎么能这么帅!”
    “我也想被小哥哥按手手玩游戏,请校园剧以后参照这种标准选男主设剧情!!”
    “花溪老二的名头坐实了。”
    “既生瑜何生亮,哈哈哈哈哈,花溪校草实惨”
    “壮哉!我大上淮!”
    “说炒作的柠檬丑逼们可以去吃屎了,我大上淮的校草就是这么屌!”
    ……
    录制工作进行到尾声,点评老师给顾泽兰和小槐米颁发冠军奖杯,也给沈细辛颁发了亚军奖,比赛算圆满结束。
    小槐米捧着奖杯,顾泽兰一手帮她托着,以免掉地摔坏。
    --